Cited From [http://hypocrites-lancier.blogspot.com/2008/11/blog-post_13.html]


Source:http://tw.epochtimes.com/b5/8/11/6/n2321681.htm

謝謝你們,謝謝你們,我的朋友們。謝謝你們在如此美麗的亞利桑納夜晚來到這裡。

我的朋友們,我們已經,我們已經走到了旅途的終點。美國人民已經說話了,他們說的很清楚。

就在剛才,我榮幸地打電話給奧巴馬參議員,對他表示祝賀。

祝賀他當選這個我們都熱愛的國家的下任總統。

在一個如此漫長、如此困難的競選中,他的成功本身就足以讓我對他的能力和堅忍不拔的毅力表示敬意。但是他成功地激起數以百萬美國人的希望,我對此深表欽佩和讚揚。這些人在過去錯誤地認為,他們在總統競選中沒有影響力,而且結果與他們無關。

這是一個歷史性的選舉,我意識到今夜對非裔美國人的特殊意義,是他們值得驕傲的一夜。

我一直認為,美國給所有勤奮及決心抓住機會的人機會。奧巴馬也相信這一點。

但是我們兩人也都意識到,儘管我們過去的那些不公義已經離我們很遠。但那些曾玷污我們國家聲譽,使一些美國人不能享受所有公民的權益的記憶仍然有傷人的能力。

一個世紀前,羅斯福總統(Theodore Roosevelt)邀請布克‧華盛頓(Booker T. Washington)在白宮共進晚餐曾激怒很多人。(註:布克‧華盛頓是一名非裔美國人)

今天的美國已經完全不同於當時那個充滿殘酷和醜陋偏見的時代。一位非裔美國人當選總統就是最好的明證。

讓所有美國人都慶幸自己擁有這個世界上最偉大國家的國籍。

奧巴馬參議員為他自己和這個國家達成了一個偉大的事情。我為他鼓掌,對熱愛他的祖母未能在去世前看到今天的一切表示深切的同情。儘管我們的信仰讓我們堅信她在她的造物主那裡獲得了安息,她一定非常驕傲自己撫養了那麼好的一個人。

參議員奧巴馬和我有許多分歧,我們並且為此爭論,他勝了。毫無疑問,許多這些分歧依然存在。

我們的國家正處在困難時期。我今晚向他承諾,將運用我的全部力量幫助他帶領我們面對挑戰。

我敦促所有支持我的美國人,加入我,不僅僅是祝賀他,還要獻上我們的誠意和最大的努力,找到必要的妥協,能讓我們一起化解分歧,幫助重建我們的繁榮,並在一個危險的世界中保衛我們的安全,同時留給我們的子孫一個比我們當初繼承的,更強大,更好的國家。

無論我們的分歧是什麼,我們都是美國人。請相信我,對我而言,這比什麼都重要。

非常自然地,今夜會感到失望。但是明天,我們必須擺脫失望,一起奮鬥,讓國家向前邁進。

我們奮戰—盡了全力的奮戰。雖然我們失敗了,但那是我的失敗,不是你們的失敗。

我對深深地感激你們對我的支持和對我做的一切。我希望結果會是不同的,我的朋友們。

道路自一開始時就是困難的,但你們的支持和友誼從來沒有動搖過。我無法適當地表達我對你們的虧欠。

我要特別感謝我的妻子辛迪,我的孩子們,我親愛的媽媽和我的家庭,及許多老朋友們,在這漫長競選中,不論時局湖壞,總是在旁支持我。

我一直是一個幸運的人,從沒有比得到你們給我的愛和鼓勵更幸運的了。

你們知道,競選過程對候選人的家人可能比對候選人本身更難過,這次選舉也是這樣。

我所能提供的補償就是我的愛和感激以及在承諾今後平靜的歲月。

我也非常感謝莎拉‧佩林州長,我所見過的最好的候選人之一,為共和黨帶來了新的改革聲音及我們強大的信條。感謝她的丈夫和五個美麗的孩子在競選的坎坷路途中所付出的不倦的努力、勇氣和優雅。

我們帶着極大的興趣希望她在未來能為阿拉斯加、共和黨和國家做更多的事。

感謝我所有的競選夥伴,瑞克‧戴維斯、斯蒂夫‧施密德和馬克‧塞爾特,及所有在這麼多月的競選過程中,努力不懈及勇敢的志願者們。非常感謝你們。你們的信任和友情的重要性遠勝於輸掉選舉。

我不知道—我不知道我們還能做些什麼來贏得這場選舉。我將讓別人去決定吧。每位候選人都會犯錯誤,我相信我也犯了不少錯誤。但我不會把時間用到悔恨上。

這次選舉將是我人生的榮耀。對這次的經歷的和美國人民在決定選擇奧巴馬參議員和我的老朋友喬‧拜登在未來四年中領導我們之前,給了我一個公平的,陳述我的觀點的機會。對此,我充滿感激。

如果我後悔命運讓我為這個國家服務50年,我就不配是美國人。

今天,我是這個我如此熱愛的國家的總統候選人。今夜我依然是她的僕人。這是每個人所能得到的最好祝福,她為我們每個人帶來福祉,謝謝亞歷桑納州的民眾。

今夜,比任何其他的夜晚,我的心充滿對這個國家和人民的熱愛,不管他們是支持我還是支持奧巴馬。

我祝福曾經是我的對手,現在將成為總統的人一路平安。我呼籲所有的美國人,正如我在競選過程中的經常呼籲,不要對現在的困難沮喪,而是永遠相信美國的偉大及希望,因為在這裡,什麼都是可能的。

美國人不會退縮。 我們永不投降。

我們從不躲避歷史。我們創造歷史。

謝謝你們,上帝保佑你們,上帝保佑美國。非常感謝你們。
創作者介紹

Pin-Chu Wu's Blog

veryjasper 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()